Busca entre varios profesores de Inglés...
khin maung nyo
IS IT GOOD TO USE THE PHRASE(chi si wo le!)SHOWING ANGRY MOOD.BECAUSE IT CONTAIN WORD"si" I
5 de may. de 2011 13:30
Respuestas · 9
qi si wo le !
not every word which contain 'si' is showing angry mood. 'si' here is express a deep level.
like 'xiao si wo le(笑死我了)' means 'I nearly died laughing' .
'tian si le(甜死了)' means 'much too sweet '
and 'gao xing si le (高兴死了)' means 'be extremely happy',,, and so on...
5 de mayo de 2011
I usually use it , when something pissed me off.. and I think it's ok if you use it..
5 de mayo de 2011
it is ok ,i guess.
because here you die ,not other people (joking )
just if you cant pronounce it correct , it can be a bit funny . O(∩_∩)O
5 de mayo de 2011
I usually use it , when something pissed me off.. and I think it's ok if you use it..
5 de mayo de 2011
It should be "qi si wo le". :)
I think it equals to "it pissed me off" in English and it's ok to say that. Elise has answered for the reason.
5 de mayo de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
khin maung nyo
Competencias lingüísticas
Birmano, Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Indonesio
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Indonesio
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
