Busca entre varios profesores de Inglés...
teresa
Have you ever squeezed water from a stone?如何翻译?
12 de may. de 2011 8:15
Respuestas · 8
1
If you're trying to get money from someone who won't give it, then it's like squeezing water from a stone.
If you're trying to get anything from someone who refuses to give it, it's the same.
It could be a feeling, confession, interest, etc
12 de mayo de 2011
1
This may be a sanitised version of "You cant get blood from a stone".
I don't know the origin of the saying and a (brief) Google search did not reveal the origins either.
I could say, finding the origin of this saying is like squeezing blood from a stone.
12 de mayo de 2011
1
No; I don't work for the tax office.
12 de mayo de 2011
I never try that before.
12 de mayo de 2011
I'm not that thirsty~
17 de mayo de 2011
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
teresa
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
34 votos positivos · 15 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos
