Ana_hache
Könnte jemand diesen Satz übersetzen, bitte? Danke sehr:) "I ended up doing it, because she didn't want to do it"
17 de may. de 2011 3:05
Respuestas · 6
2
A couple of options: Ich habe es getan, weil sie es nicht machen wollte. Schließlich habe ich es getan, weil sie es nicht machen wollte. Am Ende habe ich es getan, weil sie es nicht machen wollte. You could also substitute "tun" for "machen".
17 de mayo de 2011
"Ich habe es schließlich getan,weil sie es nicht tun (machen) wollte."
17 de mayo de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!