Busca entre varios profesores de Inglés...
Jeffery
apprendre vs apprendre à
my french textbook says that apprendre means to teach and apprendre à means to learn. This is really confusing. How do you disambiguate between I would like to learn french vs I would like to teach french?
29 de may. de 2011 5:12
Respuestas · 4
3
In French there are no cases when two objects without preposition (=direct objects) occur behind a verb of giving, teaching, sending... (as in English): Eng. I gave John a letter = Fr. J'ai donne une lettre A John. The other object (the human being - target of the process) you refer to has to be introduced by "a". The same holds with "apprendre": "apprendre qqch a qqn" unambiguously means "to teach" while "apprendre qqch" is "to learn". > "J'ai appris la nouvelle" = learn / "J'ai appris la nouvelle a John/Je lui ai appris la nouvelle" = teach (or rather: inform, tell)
Now, "a" can also introduce an infinitive, but it then has to be distinguished from "a + someone". See: "J'ai appris A John A nager/Je lui ai appris A nager" = teach how to swim / "J'ai appris a nager" = learn.
Is it clearer?
29 de mayo de 2011
2
**apprendre à qn à faire qch
teach someone to do something:
Elle lui a appris à conduire.
She taught him to drive.
** apprendre à faire qch
to learn to do something:
J'apprends à faire la cuisine.
I am learning to cook.
** apprendre quelque chose
To learn something
J'aime apprendre les langues.
29 de mayo de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jeffery
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Francés
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
8 votos positivos · 0 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
3 votos positivos · 3 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
15 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos