Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
徐秋雨
Can someone explain the slang 奶奶的?
29 de may. de 2011 11:01
8
0
Respuestas · 8
2
Yeah,just like "damn you".
29 de mayo de 2011
1
2
1
The meaning of "奶奶的" is just like the meaning of "damn it".So we use it to express our anger.
29 de mayo de 2011
0
1
1
哈哈,我觉得这类“问候对方祖宗”是中国特有的骂人的话。 如:你爷爷的!他奶奶的!我操你祖宗18代!你他妈的!
29 de mayo de 2011
0
1
0
口语中表示抱怨的意思。没有骂人的意思,只是一句抱怨而已。通常是对着第三方,不是说话人和听话人的
4 de junio de 2011
0
0
0
It is exactely a like as "damn shit" "fuckof" "fucking you" yeah, it is the sam usage, you can use with close friends, or with s.o you don't like.
30 de mayo de 2011
0
0
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
徐秋雨
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
26 votos positivos · 15 Comentarios
Understanding Business Jargon and Idioms
por
9 votos positivos · 0 Comentarios
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
15 votos positivos · 9 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.