Busca entre varios profesores de Inglés...
Ana_hache
What's the difference between "Nun" and "Naja"? Danke sehr:)
19 de jun. de 2011 1:44
Respuestas · 3
2
"Na ja" is used for slight disagreement, or for summing something up, especially to express that one has to deal with the inevitable. Maybe for more occasions I can't think of at the moment.
"Argentinien ist das beste Land überhaupt." "Na ja, das sehe ich etwas anders."
"Meine Grossmutter ist gestorben, und ich bin sehr traurig." "Na ja, wir müssen halt alle mal sterben."
"Nun" originally means "now", but one can use it as a generic interjection in more or less every situation.
19 de junio de 2011
'Nun' kann 'jetzt ,now ' bedeuten, aber im Vergleich zu 'Naja' gibt es dann paar verschiedene Bedeutungen von 'nun' wie:
- Well
- Ok
- Fair enough
- all right
- just
Beispiele:
Nun, wenn es unbedingt sein muß
Well, if you really must
Nun, ja
well (all right) ,yes
Das ist nun einmal so.
That is just the way it is.
Naja
ist umgangssprachig und bedeutet 'well' .
- Aber naja
Oh, well
19 de junio de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ana_hache
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Holandés, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Holandés, Francés, Alemán, Portugués
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
