Busca entre varios profesores de Inglés...
Sam
How to use "soup up" in daily conversation?
6 de jul. de 2011 5:56
Respuestas · 2
1
Soup up generally means "to enhance" in a slang format like so: He was going to soup up the engine in his car. Meaning he would be adding parts to improve the performance of the engine in his car. This also typically implies that the "upgrades" would be substantial. In this context it would be understood by a listener to most likely bring the car's performance up to a high performance standard. It means similar things to: "beef up", "boost", "enhance", "upgrade", etc.
6 de julio de 2011
soup up = to make something stronger, faster, bigger, harder. Most commonly used when creating a player in sports video games, or make cars go faster. Examples: You need to soup up your player. He is so weak right now. The Gulf of Mexico soups up the hurricanes that form there. The mechanic is going to soup up your car
7 de julio de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!