Busca entre varios profesores de Inglés...
wadi_777
please translate this to english: تعب الشوق
11 de jul. de 2011 8:44
Respuestas · 2
تعب الشوق تعب = Tired الحنين = Nostalgia , missing , Longing .. This is a Metaphor in Arabic language which known as borrowing .. so The sentence ( تعب الشوق ) is likening the nostalgia as a tired person why tired ?? because of his-her deep missing to someone ..
11 de julio de 2011
There is an Arabic song titled [ تعب الشوق] it means the missing or longing get tired which means even missing to you get tired from your absence . get tired = [taaeb] تعب missing = [ ashow'] الشوق
11 de julio de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!