Busca entre varios profesores de Inglés...
bobo
What is the meaning of "三十而立,四十不惑,五十知天命"? in English?
Anyone who knows? PLZ give more explainations.Thank you.
16 de jul. de 2011 1:25
Respuestas · 3
I'm taking a wild stab at this and I'm probably wrong:
At thirty, we are set in our ways.
At forty, we are perplexed.
At fifty, we finally know our fate (destiny)
[Feel free to attack my interpretation]
Another possible interpretation:
At thirty, we think we know everything
At forty, we are perplexed
At fifty, we finally achieve wisdom.
16 de julio de 2011
【二節】三十而立。【三節】
四十而不惑。【四節】五
CHAP. IV.
1. The Master said, 'At fifteen, I had my mind
bent on learning.
2. 'At thirty, I stood firm.
3. 'At forty, I had no doubts.
4. 'At fifty, I knew the decrees of Heaven.
http://www.sacred-texts.com/cfu/cfu.htm
16 de julio de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
bobo
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votos positivos · 13 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
