Busca entre varios profesores de Inglés...
besarlalluvia
빨래 너는거 몰라요
친구랑 채팅해서 '빨래 너는거 몰라요'라고 말했요. 영어로 설명 잘 못하고 했는데 문슨 뜻이 있는지 설명해 줄까요? ^^
Please explain in English.
It translates as 'I don't know what is on the washing line', right? He said it spontaneously, so I find it very strange.
미리 고맙습니다
26 de jul. de 2011 23:29
Respuestas · 4
^^/
It'd be "I don't know how to hang the clothes on the clothesline"
Your sentence would be "빨래줄에 뭐가 (걸려)있는지 몰라요"
1) to hang the clothes = 빨래(를) 널다
2) clothesline = washing line = 빨래줄
Here are some other expressions about "빨래"
1) 빨래를 개다 = to fold the clothes
2) 빨래를 걷다 = to take off the clothes
3) 빨래하다 = to do laundry = to wash the clothes
4) 빨래방 = a laundry room like 노래+방
5) 빨레집게 = clothes peg, clothespin(American English)
\^o^/
26 de julio de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
besarlalluvia
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Coreano, Español
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
