Busca entre varios profesores de Inglés...
aki chan
why is it wrong to say "estoy feliz."?
though we say "Estoy alegre.", why cant you say "Estoy feliz." ?
9 de ago. de 2011 12:42
Respuestas · 5
Generally 'feliz' and 'alegre' are synonyms. Though, I use 'cheerful' to mean 'alegre' in Spanish, because I could say 'Mi amiga es una persona alegre' (My friend is a cheerful person), it's not a temporary situation, she's like that; but 'Mi amiga es una persona feliz' (My friend is a happy person) probably because she's having success with her life. For me to be happy is a process, to be a cheerful person is a way of being.
P.S. This is my way to make a difference between them. I'm not sure if it's okay though. :)
9 de agosto de 2011
Both are correct :)
Who told you that it's wrong??
10 de agosto de 2011
Both are correct. You can say "Soy feliz" It means I am a happy person (all the time) "Estoy feliz" means I am happy at this moment.
9 de agosto de 2011
私は幸せです! 私は嬉しい It's the same or not? en español "estoy feliz" "estoy alegre"
9 de agosto de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
aki chan
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Español
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
