Busca entre varios profesores de Inglés...
naciss
Deculpe e Com Licenca
O que diferentes sao?
15 de ago. de 2011 12:31
Respuestas · 3
3
Desculpe-me I'm sorry.
com licença= Excuse me.
15 de agosto de 2011
2
In english, when you dont understand what someone says, you say: "What?!" or, "Sorry?!" or "excuse me"
In portuguese it doesnt happen.
DESCULPE - you use it when you want apologize yourself >> I'm sorry;
COM LICENÇA - It's like >> Excuse me..
For exemple: Excuse me, I want to walk in.
15 de agosto de 2011
1
Desculpe - is more like "sorry"
Com licença - is for when you want to go through and somebody is in your way, or when two people are talking and you have to interrupt...
15 de agosto de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
naciss
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Portugués, Sueco
Idioma de aprendizaje
Portugués, Sueco
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
