Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
gewiss & sicher What's the difference? Thanks!
25 de ago. de 2011 4:35
Respuestas · 5
2
Both can mean "adj: certain, sure / adv: certainly, surely", but "sicher" is also used to mean "adj: safe, reliable" or "adv: safely, reliably, self-confident". Depending on the context they are interchangeable.
25 de agosto de 2011
Both have the same meanings in English" certain,or certainly"but there is no adj-endchange for "sicher".Let me give you some examples: sich sicher fühlen(to feel confident) sicher sein (to be certain) sicher eintretendes Ereignis(difinite event) unter gewissen Bedingungen(subject to certain conditions)ein gewisses Risiko(a certain amount of risk) There is some difference between them,so through some examples you can compare their usages,tell the difference and understand it therefore completely.^^Viel Gruß.
25 de agosto de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!