creamyng
请问关于「まい」的用法 「まい」前接的动词应该是什么形态的呢?有时候见到「来るまい」「来まい」「するまい」「すまい」,究竟是怎么用的呢? 例1:こんな店には二度と来るまい。 为什么是用「来るまい」而不是「来まい」呢? 例2:自分で作った料理は不味かったなのに、二度と作るまい。 例3:絶対に忘れまいと誓いました。 为什么是「忘れまい」而不是「忘れるまい」呢? 例4:決して負けるまい。 为什么是「負けるまい」而不是「負けまい」呢?
25 de ago. de 2011 7:11
Respuestas · 1
按你程度,这个解释可以答复你的问题: http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/206684/m0u/%E3%81%BE%E3%81%84/
25 de agosto de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!