Tom
How do you say "what do you want me to say?" in Russian?
1 de sep. de 2011 11:33
Respuestas · 19
6
Что ты хочешь, чтобы я сказал?
1 de septiembre de 2011
Что ты хочешь мне сказать?)))))))
1 de septiembre de 2011
Thanks :) I prefer this version, "Что ты хочешь от меня услышать?". I can see that literally this means "What do you want to hear from me?", which is more appropriate for quarrels!. I was also thinking of a situation when I was chatting to a Russian language partner on Skype for the first time, and they asked me to say something in Russian. I wanted to reply "What do you want me to say?", but didn't know how. Would "Что ты хочешь от меня услышать?" still be better than "Что ты хочешь, чтоб я сказал?", or is the first version really just said when two people are arguing together? Thanks in advance.
14 de junio de 2012
Except these variants it can be translated as"Что ты хочешь от меня услышать?" Here is the situation as an example: A girl suspects her boyfriend of a betrayal. He says: "Мы просто друзья". But the girl keeps asking who she is. He repeats again: "Мы просто друзья! Что (еще) ты хочешь услышать?" Вариант "Что ты хочешь, чтоб я сказал?" вполне приемлем, но он дословный. Просто для расширения лексического запаса можно запомнить еще и другой вариант =)
13 de junio de 2012
Что ты хочешь, чтоб я сказал? вариант "Что ты хочешь мне сказать" - это не правильно. это будет what do you want to say to me?
12 de septiembre de 2011
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!