Busca entre varios profesores de Inglés...
nozturk
"as of yet" and "as of now" They're the same?
3 de sep. de 2011 22:39
Respuestas · 3
2
"As of yet" means the same thing as "as of now"; however, "as of yet" is usually used in the negative sense.
"As of yet, he hasn't started."
"As of yet, we've received no information."
"As of now" can be used both in the positive and negative sense:
"As of now, we have completed 50% of the project."
"As of now, we have 134 members."
It should also be noted that "as of yet" would normally be used in more formal writing and speech. In every day speech, you would more likely hear just "yet":
"He hasn't started yet."
3 de septiembre de 2011
1
No, it isn't.
He hasn't been seen, as of yet.
We have no plans, as of now.
(We haven't made any plans, as of yet.)
Technically, they both refer to the present, but I think you see the difference.
3 de septiembre de 2011
I consider these expressions to be equivalent.
3 de septiembre de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
nozturk
Competencias lingüísticas
Inglés, Turco
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
