Busca entre varios profesores de Inglés...
rainbow
is it correct to say "zuo tian xing qi liu le"? why?
i know that "jin tian xing qi tian le", "ming tian xing qi yi le" are both ok.
11 de sep. de 2011 12:59
Respuestas · 7
Fancy the goddamn network. I wonder whether it's the problem of my ISP or italki's server that often caused automatical logout of my account.
11 de septiembre de 2011
just removed "le" will make it perfect itself. :)
not all the cases descripe past tenses with "le"
11 de septiembre de 2011
Yes,that's right . . "zuo tian" means "yesterday"."jin tian" means "today" . "ming tian" means "tomorrow" .But I think it's better to say "zuo tian xing qi liu ." In Chinese ,"le" has a little sense of "already".
11 de septiembre de 2011
It would be right in saying "zuo tian xing qi liu" without "le" if you just want to say a fact. But if you want to express doubts, surprise or something emotional according to your context, "le"can be used as an exclamation with rising or falling tone in the end.
It can mean "?", "already", "has been", etc.
Hope others will add something I missed.
11 de septiembre de 2011
"zuotian xingqi liu le" sounds a bit weird to me. would be better to remove "le". I can't explain why it is so, grammar and me don't go. :P I just know the sound,if it sounds right,then it's right.
11 de septiembre de 2011
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
rainbow
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 13 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
