Busca entre varios profesores de Inglés...
tomo
Difference between consider and concern
I would appreciate if you could let me know the difference.
I think basically both of them just mean ``think". However, the former is neutral
and academical, whereas the latter sounds like worrying some unpleasant problem in a usual life.
For example, consider a mathematical problem, consider the performance of an algorithm, etc.
On the other hand, concern an illness, concern a lack of money, etc..
Am I right?
14 de sep. de 2011 10:34
Respuestas · 2
1
You understand "consider", but the verb "concern" by itself is not used in the way you describe. It is reflexive, such as "I will concern myself with this problem", meaning it is important to me, or transitive, to make someone worried, such as "the noise concerned her".
14 de septiembre de 2011
Actually, "concern" can also mean "about." Example:
This concerns our office in China.
The other meaning of "concern" is, as you suspect, to worry or be anxious about. Example:
She is concerned about global warming.
14 de septiembre de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
tomo
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
31 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
