Busca entre varios profesores de Inglés...
Adrain
ขอเนื้อเพลงของ“มาลัยสามชาย”
24 de sep. de 2011 12:25
Respuestas · 2
เนื้อเพลง – มาลัยสามชาย
ฉันยังยึดมั่น ชีวิตฉันเหมือนช่อมาลัย
ถนอมกายใจ ไม่ว่าใครตีตราว่าร้าย
ให้เราเป็นดัง มาลัยสามชาย
ร้อยเรียงวุ่นวาย ผูกไว้ด้วยเสน่หา
รักบริสุทธิ์ กลับถูกหยามให้ความต้อยต่ำ
รักมี แต่ช้ำ ไม่อาจหวังให้ใครเมตตา
หนทางยังไกล ใจภาวนา
ฉันต้องฟันฝ่า ไม่ว่าใครเขามาย่ำยี
ไม่ยอมมัวหมอง แม้ฟ้ามัวหม่น
ฉันยังมั่นคง ซื่อตรงทนงศักดิ์ศรี
ไม่ยอมแพ้พ่าย ดำรงไว้ให้พ้นราคี
ขอยึดมั่นความ ดี พาชีวีก้าวผ่านพ้นไป
แม้ใจจะเหนื่อย กับลมฝนที่ยังกระหน่ำ
แม้ แสงตะวัน ยังไม่ทอลงมาเสียที
หวังเพียงสักวัน สิ้นกรรมที่มี
มาลัยช่อ นี้ จะได้บริสุทธิ์งดงาม
ไม่ยอมมัวหมอง แม้ฟ้ามัวหม่น
ฉันยังมั่น คง ซื่อตรงทนงศักดิ์ศรี
ไม่ยอมแพ้พ่าย ดำรงไว้ให้พ้นราคี
ขอยึดมั่น ความดี พาชีวีก้าวผ่านพ้นไป
แม้ใจจะเหนื่อย กับลมฝนที่ยังกระหน่ำ
แม้ แสงตะวัน ยังไม่ทอลงมาเสียที
หวังเพียงสักวัน สิ้นกรรมที่มี
มาลัยช่อ นี้ จะได้บริสุทธิ์งดงาม
หวังเพียงสักวัน สิ้นกรรมที่มี
มาลัยช่อนี้ จะได้บริสุทธิ์งดงาม
24 de septiembre de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Adrain
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Chino (otro), Inglés, Francés, Coreano, Ruso, Tailandés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Coreano, Ruso, Tailandés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
