Busca entre varios profesores de Inglés...
Hesham 何思瀚
中国的电视剧和电影为什么总有中文字幕?
大家好
我看中国电视时一般需要看中文字幕,这样我才能懂
我想问一下,你们作为中国人看电视时一般看下面的中文字幕吗?还是看不看无所谓?
我们在这一般电视剧或者电影都没有阿拉伯语字幕
25 de sep. de 2011 1:30
Respuestas · 11
看呀!看字幕比较容易理解嘛!是一种习惯呀!
25 de septiembre de 2011
我一定要看字幕不然不习惯。。。为什么阿拉伯电视剧没有字幕 哭。。。我听的好痛苦
3 de septiembre de 2013
我是说普通话的,但是看电视的时候也会看字幕,因为演员有时候也会口齿不清,发音模糊,个别句子或单词让人听不清楚。
25 de septiembre de 2011
提供中文字幕有两个作用,一个是为有听力障碍的人服务,另一个原因是节目当中有时会出现方言或者外语,或者说话的人表达不是很标准,这时候观众可以看一下字幕。观众看电视的时候,一般不需要看字幕。
25 de septiembre de 2011
很难说啊...有字幕就看,一种习惯。没字幕就得听咯!毕竟有字幕好理解。。不过没有字幕能听的懂就是了...!
25 de septiembre de 2011
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Hesham 何思瀚
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Español
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
29 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
