Encuentra profesores de Inglés
琪琪cyril
Cos'è la differenza tra “ingresso” e “entrata”?
Quando vado in giro,ho visto che dei negozi usano "INGRESSO",ma altri usano "ENTRATA".Cos'è la differenza tra “ingresso” e “entrata”?O__O
7 de oct. de 2011 23:18
Respuestas · 5
其实, 没有区别, 有一样的意思。
拜拜
8 de octubre de 2011
Entrambi sono sinonimi. Specifichiamo però che:
"Ingresso"è il "passaggio", l'apertura per cui si entra in un luogo" "locale che funge da anticamera.
Es.: Porta d'INGRESSO. "Sbarrare l'INGRESSO". Ti attenderò, nell'INGRESSO
"Entrata" è "l'atto di entrare". "Luogo per cui si entra".
Es: L'ENTRATA degli impiegati in ufficio". "L'ENTRATA del porto"
8 de octubre de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
琪琪cyril
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Italiano
Idioma de aprendizaje
Italiano
Artículos que podrían gustarte

The Power of Storytelling in Business Communication
44 votos positivos · 11 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 votos positivos · 6 Comentarios

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votos positivos · 23 Comentarios
Más artículos