Busca entre varios profesores de Inglés...
Pascal
Nak dan Mau
I was wondering if "nak(=hendak)" and "mau(=mahu)" could be interchangeable, otherwise any difference between them in usage??
Thanks in advance.^^/
19 de oct. de 2011 5:43
Respuestas · 4
1
There are no differences for these. You can use both anytime you want.
just think how would you use "I wish" and "I want"....
It is the same thing with "Mau" and "Nak"
E.g
*saya mau ke pasar
*saya nak membeli sebuah buku
20 de octubre de 2011
yes, it can be used interchangeably, but we normally use "nak" most of the time. Heck, I forgot the last time i ever use the word "mau" in my sentences.
e.g. saya nak makan/tido/study/etc.
hope it helps.. ^ ^
4 de julio de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pascal
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Indonesio, Japonés, Coreano, Malayo
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Indonesio, Malayo
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
