Busca entre varios profesores de Inglés...
Oana
Is there any difference between 眠い and 眠たい?
19 de oct. de 2011 16:47
Respuestas · 5
1
眠い(nemui) adjective = 眠たい(nemutai) adjective = sleepy
眠りたい(nemuri-tai) verb+auxiliary verb = want to sleep, would like to sleep
20 de octubre de 2011
眠い-----状態(じょうたい)
眠たい--欲求(よっきゅう)
19 de octubre de 2011
眠い is sleepy
but 眠たい is want to sleep
Maybe there is a circumstance :
I am sleepy but I have jobs to do, so I don't want to sleep.
私は眠い、でも仕事があります、そう寝たくない。
24 de octubre de 2011
almost the same and you can use it alternately.
19 de octubre de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Oana
Competencias lingüísticas
Japonés, Rumano
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 votos positivos · 1 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
15 votos positivos · 4 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos