Busca entre varios profesores de Inglés...
edu v v
can 成 be a preposition instead of a verb?
I always thought 成 was equivalent to the verb "to become", but I saw some phrases where 成 seems to be a preposition (=into), is this right?
把 蛋糕 切 成 四块 (to cut cake INTO 4 pieces)
把 英文 翻译 成 汉语 (translate english INTO chinese)
Is 成 the preposition "into" in these cases?
15 de nov. de 2011 2:15
Respuestas · 9
1
According to the current provailing grammars, as well as 现代汉语词典第五版( The comtemporary Chinese Dictionary, 5th edition), 成 here is still a verb. Actually in modern Chinese, many verbs like 成 can be used following another verb. For 成, you'll see 切成,打成,变成,编成,看成,说成... ---- lots of phrases in this pattern. The meaning for the construction 'verb sth/sb 成' is ' verb sth/sb and make it become...' This pattern is named as 连动式 (serial verb construction) in Chinese.
Owing to lack of morphology, Chinese sentence structure is distinct from your language, so in a sentence there can exist two or more verbs which are all 'naked'. Another common construction containing two parallel verbs is ' pivotal construction 兼语式', for example, 我老婆叫我去洗澡:here in this sentence, '叫'我'去洗澡' as a whole is pivotal construction, and ‘去' '洗澡' makes a serial verb construction.
15 de noviembre de 2011
1
you'd better consider it a fixed collocation......
in my opinion, and according to my casio, 成 is never a preposition, and in this situation(变成、切成、涂成、写成...) it should be a verb which means become...and the word you consider a verb(变、切、涂、写....) is just used to demonstrating how you make that thing become...
for example...把蛋糕切成四块=turn the cake into 4 pieces by cutting it.
15 de noviembre de 2011
现代汉语用词很不准确,像你说的两个句子:
把 蛋糕 切 成 四块 (to cut cake INTO 4 pieces)
把 英文 翻译 成 汉语 (translate english INTO chinese)
其实,这里的“成”更为准确的替换词应该是“为”。这样“为”(wei)才是preposition。
15 de noviembre de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
edu v v
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Checo, Inglés, Francés, Alemán, Polaco, Portugués, Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Checo, Polaco, Ruso
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 votos positivos · 3 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 votos positivos · 0 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 votos positivos · 0 Comentarios
Más artículos
