Busca entre varios profesores de Inglés...
Jesse
Q on Spanish (phrase)
why in spanish we say los fines de semana instead of los fines de semanas? it it a habitual phenomenon or is there a grammatic rule?
15 de nov. de 2011 3:10
Respuestas · 6
1
Maybe you can think of it as a rule where you don't need to make both the subject and the adjective (in fact it's description) plural but just the merely subject which in this case is "Fin" in singular and "Fines" in plural... then just add "de semana" as part of the description of this subject. Another example I can think of is "Estudiante de Postgrado".... that's singular... "Estudiante"... and plurar is "Estudiantes", but you don't say "Estudiantes de postgradoS" the correct form is "Estudiantes de postgrado".
15 de noviembre de 2011
as i have said i had no idea of using this. i'm sorry i didn't reply in time. anyway,thank you for your kind and patient help.
15 de noviembre de 2011
it's not that i don't have the interest in learing. it's that i was not quite familiar with this website at first. I always consider your explanation professional and helpful. I just forgot to selected it as the best answer because i don't know the rules. in fact i'm interested in language.
15 de noviembre de 2011
Muy bien, Luis, siempre contundente!
15 de noviembre de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jesse
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Alemán, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
