Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Yunduo
in business english ,the saying "sorry to bother you 'and "sorry to disturb you'which is better?
16 de nov. de 2011 13:29
3
0
Respuestas · 3
0
I would say "excuse me, sorry to bother you"
16 de noviembre de 2011
0
0
0
Either one is considered polite and acceptable. They are both used frequently.
16 de noviembre de 2011
0
0
0
Sorry for bothering you would be more informal
16 de noviembre de 2011
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Yunduo
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Coreano, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Coreano, Español
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
por
0 votos positivos · 0 Comentarios
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
por
25 votos positivos · 10 Comentarios
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
por
22 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.