Busca entre varios profesores de Inglés...
ALEXXLBCN
Let me know or Make me know?
What's the difference with this two sentences? Do they mean exactly the same? Which of them is more common?
Thank you very much!
18 de nov. de 2011 15:09
Respuestas · 2
4
The correct phrase is "let me know". "Make me know" is archaic and no longer used in this way.
The only time today you would hear "make me know" is if someone forced me to know something. Hopefully, that would be rare indeed.
18 de noviembre de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
ALEXXLBCN
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
