Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
What is the difference between "theruwan saranai" and "budu saranai"?
19 de nov. de 2011 10:16
Respuestas · 3
1
“theruwan saranai” and "budu saranai" are used exclusively by Sinhalese Buddhist to wish/greet other Sinhalese Buddhist. Its not supposed to be use elsewhere because they are religious greetings.
Theruwan – තෙරුවන් - mean the triple gem in Buddhism. i.e : Lord Buddha , his dhamma (Buddhism) and his disciples (Sangha/monks).
Budu - බුදු - is a shorter form for Lord Buddha
Saranai – සරණයි - means taking/going refuge of something . But in this context it means that may you be protected/helped/supported by xyz.
So all in all it means
- theruwan saranai - තෙරුවන් සරණයි - May you be protected by triple gem
- budu saranai - බුදු සරණයි - May you be protected by the noble power of Lord Buddha
Ganbatte kudasai ^_^
21 de noviembre de 2011
"Budu Saranai !" = it mean "May the blessings of the Lord Buddha be with you!".
"Teruwan Saranai !" = it mean "May the blessings of the Buddha, Dhamma and Sangha be with you!".
21 de noviembre de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
27 votos positivos · 12 Comentarios

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
7 votos positivos · 7 Comentarios

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
19 votos positivos · 14 Comentarios
Más artículos
