Encuentra profesores de Inglés
阮慈清
I'm not sure about the mistake @.@
When the silkworm gets through to lay its eggs, it dies.
The mistake in this sentence is "to lay"
So I correct to "laying" because it stands after "through", a preposition
6 de dic. de 2011 22:59
Respuestas · 2
2
Your answer is correct, but the methodology is not. The phrasal verb "gets through" requires a gerund as it object, hence "laying" instead of "to lay". The phrase "gets through" is the same as "finishes".
6 de diciembre de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
阮慈清
Competencias lingüísticas
Alemán (Austria), Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Inglés, Francés, Alemán, Japonés, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Alemán (Austria), Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Inglés, Francés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 votos positivos · 0 Comentarios

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votos positivos · 12 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 votos positivos · 7 Comentarios
Más artículos