Zhang JingYan
gramma in this sentence "Hoe gaat het met je?" I really don't understand the gramma in this sentence "Hoe gaat het met je". I know it means "how are you". But when I look up the dictionary, it shows that,"hoe" means "how","gaat" means "is", "het" means "the", "met"means "with" and "je"means "you". So after I put them together, it became " How is the with you". That's weird! Could you help me to explain this sentence?
1 de ene. de 2012 7:56
Respuestas · 7
1
het = it gaat = goes (gaan = to go) "How goes it with you?"
1 de enero de 2012
1
I'll try to answer you question. In learning language you need to think pragmatic, First, you have to make separated logic for the use of EXPRESSION and COMMON GRAMMAR. Second, everything is WEIRD when we compare one language to another. So do not compare one language to another, that would be confusing. Third, translation is not about translating word by word of a sentence. It's the matter of the WHOLE CONTEXT of a sentence. Back to your question, I need you to translate this example in English: "How do you do?" The meaning of the sentence above is exactly the same: "How are you?" But if we translate it word by word, it also doesn't make any sense.. *The key to master the expressions is, absorb the whole sentence and relate it to the CONTEXT where it's spoken. Additional: For the same meaning in Dutch expression for "how are you?" are gonna be: Hoe gaat het met jou? Hoe is het met jou? Hoe is het?
1 de enero de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!