Busca entre varios profesores de Inglés...
xAizaOnigirix
What is the difference between 「読んでいます」and 「読みます」?
They seem very similar. Is one more polite, or imply something a bit different? Thank you!
10 de ene. de 2012 0:18
Respuestas · 4
読んでいます = I am reading
読みます = I read
There are slight differences in usage from that of English, but you'll pick that up as you go along.
10 de enero de 2012
過去(preterit) 今(now) 未来(future)
|→→→→→→→→→→→→|→→→→→→→→→→→→|
読む(read) 読む(read) 読む(read) ⇒「読んでいる(reading)」
読んでいない(not read) 読んでいない(not read) 読む(read) ⇒「読みます(read)」
10 de enero de 2012
1.読んでいます。
私は今本を読んでいます。I'm reading a book now.
私は昨日からその本を読んでいます。I have been reading the book since yesterday.
2.読みます
私は毎日本を読みます。
I read a book everyday.
私は明日までにその本を読みます。
I'll read the book by tomorrow.
10 de enero de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
xAizaOnigirix
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
