Busca entre varios profesores de Inglés...
Sonja
Potreste aiutarmi a completare due frase correttamente?
Sto practicando l'utilizzo del congiuntivo.
- Ti sei comportato come se _______________ (tu - non interessarsi) dei risultati della gara.
- È vero. Ho guardato la gara senza che ____________(esserci) in me un vero interesse.
Grazie mille!
10 de ene. de 2012 17:45
Respuestas · 10
3
- Ti sei comportato come se non ti fossi interessato dei risultati della gara.
- È vero. Ho guardato la gara senza che ci fosse in me un vero interesse.
10 de enero de 2012
1
1. Ti sei comportato come se non ti interessassi dei risultati della gara.
2. È vero. Ho guardato la gara senza che ci sia in me un vero interesse.
10 de enero de 2012
1
Ti sei comportato come se (tu) non ti interessassi dei risultati della gara.
Ti sei comportato come se ( a te ) non ti interessassero i risultati della gara.
E' vero. Ho guardato la gara senza che ci fosse in me un vero interesse.
E' vero. Guardo la gara senza che ci sia in me un vero interesse.
10 de enero de 2012
- Ti sei comportato come se non ti fossi interessato dei risultati della gara.
- È vero. Ho guardato la gara senza che ci fosse in me un vero interesse.
Queste frasi sono quelle corrette.Si sceglie il verbo al passato perchè si fa riferimento a situazioni avvenute in passato (Ti sei comportato; Ho guardato).
12 de enero de 2012
- Ti sei comportato come se non ti interessasse dei risultati della gara.
- È vero. Ho guardato la gara senza che ci fosse in me un vero interesse.
11 de enero de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Sonja
Competencias lingüísticas
Inglés, Finés, Italiano, Ruso, Sueco
Idioma de aprendizaje
Italiano, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
