Busca entre varios profesores de Inglés...
Simon
what's the differences between "mandarin" and "Chinese"?
why so many foreigners translate "汉语" into "Mandarin" ? In China, we translate "汉语"into "Chinese".And we even don't know the word "mandarin"at all.Is "mandarin" more common than "Chinese"? what's the differences between "mandarin" and "Chinese"?
13 de ene. de 2012 9:38
Respuestas · 4
Thanks for all the people helping me
13 de enero de 2012
You're from China. You MUST know what it means when we say "Mandarin". Mandarin is the language spoken in Beijing, as opposed to other "languages" spoken in other provinces.
http://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin
http://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_%28bureaucrat%29
13 de enero de 2012
Chinese: it's the langage use by all chinese people in China
Mandarin: it's a dialect use by the major folks of China
Ex: you can speak Mandarin or "Cantonnais" (Cantonese).
13 de enero de 2012
Mandarin is 普通话. The West was historically mostly familiar with 广东话 (Cantonese) through our links with Hong Kong (especially with the mainland being closed up for so long).
13 de enero de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Simon
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 votos positivos · 3 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 votos positivos · 0 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 votos positivos · 0 Comentarios
Más artículos
