Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
Owls, owls, owls. What's the difference between '올빼미' and '부엉이?'
I love owls. They are my favorite bird. What's the difference between the two words?
정말 감사합니다!
16 de ene. de 2012 19:17
Respuestas · 4
Hi! nice to meet you!! ^^
I didn't realised difference between those two owls until I find your question and answer. lol
올빼미 is owl and 부엉이 is eared owl.
I found 부엉이 has ears!
I hope this answer is what you are looking for. ^^
16 de enero de 2012
A lot of Koreans say that (that 올빼미 don't have ears and 부엉이 have ears). It mostly holds true, but an exception is the 솔부엉이, which has no ear tufts. Still, not a bad rule of thumb.
11 de noviembre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
