Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Alla Morozova
什么区别??????????? 气味 和 味道 有什么区别?在词典写着一样的意思。。。但是我知道它们不一样! 请帮助我! 谢谢!
24 de mar. de 2012 13:33
4
0
Respuestas · 4
1
在表示嗅觉的时候基本没有区别,但是“味道”还可以表示味觉。when u want to mention sth about the smell,they r the same.But when it comes to the taste,u only can use"味道"
24 de marzo de 2012
0
1
1
气味,主要是用鼻子嗅得。例如:这气味好呛鼻啊。这气味真怪(一般指空气或某种气体等)。 味道,主要是用嘴尝得。例如:这道菜的味道真不错。这味道真好(一般指菜肴等)。
24 de marzo de 2012
0
1
0
两者并没有很大区别,在很多场合可以互换,但是也有例外的时候,比如,说饭菜的味道,不是气味。味道侧重味觉,大多用舌头能觉出来的,但是气味中还有气 侧重嗅觉,不能用舌头觉出来。还有味道是个中性词,气味在某些场合是贬抑的,
24 de marzo de 2012
0
0
0
味道可以用在味觉的意义(吃)上也可以用在嗅觉的意义上(闻) 吃:这炒面味道,怎么样? 闻:什么味道?(例如有人在电梯里,放屁) 所以用在嗅觉(闻)的意义上是与气味相同的。.
24 de marzo de 2012
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Alla Morozova
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
por
21 votos positivos · 13 Comentarios
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
por
39 votos positivos · 15 Comentarios
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
por
34 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.