Busca entre varios profesores de Inglés...
Fengzhao
Can you help me with the meaning of these two actions or acts?? 形成行为 and 附随行为
I'm always referring to law subject, these are two 法律行为 in 离婚协议效力探析. How can I translate 形成行为 and 附随行为 and what about the meaning?
29 de mar. de 2012 9:01
Respuestas · 1
"离婚协议是一个复合协议,既包括解除婚姻关系的形成行为,也包括夫妻财产分割及子女抚养的附随行为。"
Divorce agreement is a compound agreement, including "形成行为", such as dissolution of marriage, and "附随行为", like division of property & child raising.
So may we take it as this:
形成行为=dissolution of marriage;
附随行为=division of property + issue of child raising;
1 de abril de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Fengzhao
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Italiano
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
