Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
cowabunga
”大娘“ & “大妈” 有什么区别? (含义,用法)
31 de mar. de 2012 6:29
6
0
Respuestas · 6
0
大娘 / 大媽 同義 稱謂:(1)指伯母。(2) 庶子稱嫡母為「大娘」。(3) 對年長婦人的尊稱。 惟在臺灣庶子習慣稱嫡母為「大媽」。 又臺灣民間習俗 在廟宇內供奉的神明 媽祖 可能有多尊神像 其中一尊可能被信徒請回家供奉 其中一尊可能需要參與出巡盛典 唯有一尊不出大殿 稱為 鎮殿媽祖 又稱 大媽 媽祖
http://www.youtube.com/watch?v=ymEzRyN-ugY
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%AA%BD%E7%A5%96
1 de abril de 2012
0
0
0
这个问题很有意思,哈哈哈哈哈哈哈哈
31 de marzo de 2012
0
0
0
都一样的,没什么区别,就是看有些地方是习惯叫大妈还是大娘
31 de marzo de 2012
0
0
0
大娘和大妈都是北方惯用的对年长的阿姨辈的女性的称呼。区别在于大娘多用于亲人,比如你爸爸的嫂子你就可以称呼她为大娘。
31 de marzo de 2012
0
0
0
大娘,口语中指伯母或者对年长妇人的敬称,书面用语一般很少用。 大妈,也指伯母或者对年长妇人的敬称,比大娘略微书面化。
31 de marzo de 2012
0
0
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
cowabunga
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Finés, Francés, Alemán, Español
Idioma de aprendizaje
Finés, Francés, Alemán, Español
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
40 votos positivos · 27 Comentarios
Understanding Business Jargon and Idioms
por
12 votos positivos · 3 Comentarios
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
16 votos positivos · 10 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.