Busca entre varios profesores de Inglés...
shinbia
can anyone translate this song in english?
네가 만약 괴로울때면 내가 위로해줄께
네가 만약 서러울때면 내가 눈물이 되리
어두운 밤 험한 길 걸을때
내가내가내가 너의 등불이 되리
허전하고 쓸쓸할때 내가 너의 벗 되리라
나는 너의 영원한 형제야
나는 너의 친구야
나는 너의 영원한 노래야
나는 나는나는나는 너의 기쁨이야
어두운 밤 험한 길 걸을때
내가내가내가 너의 등불이 되리
허전 하고 쓸쓸할때 내가 너의 벗 되리라
나는 너의 영원한 형제야
나는 너의 친구야
나는 너의 영원한 노래야
나는 나는 나는나는너의 ..
네가 만약 외로울 때면 누가 나를 위로해주지 바로 여러분
나는 너의 영원한 형제야
나는 너의 친구야
나는 너의 영원한 노래야
나는 나는나는나는 너의 기쁨이야
31 de mar. de 2012 14:26
Respuestas · 7
1
You can get the English subtitle for that on YouTube,
http://www.youtube.com/watch?v=a9FqgN7JSl8
\^o^/
31 de marzo de 2012
1
Whenever you are distressed, I will comfort you
Whenever you are sad, I will be your tears
Whenever you walk a rough road on a dark night, I will be your light
Whenever you feel lonely and empty, I will be your company
I am your forever family
I am your friend
I am your forever song
I am, I am, I am, I am, your joy
Whenever you feel lonely, I will be your friend
Whenever you are happy, I will be your laughter
Whenever you walk a rough road on a dark night, I will be your light
Whenever you feel lonely and empty, I will be your company
I am your forever family
I am your friend
I am your forever song
I am, I am, I am, I am, your joy
I am your forever family
I am your friend
I am your forever song
I am, I am, I am, I am, your joy
Who is going to comfort me when I feel alone?
You all will-
_______________________
Hope you like it :)
31 de marzo de 2012
it's yeoreobun (여러분) ^^
31 de marzo de 2012
Hi, what is the title of this song? =)
31 de marzo de 2012
it's beautiful song~ but sorry i didn't find translate in eng ^^"
31 de marzo de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
shinbia
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Indonesio, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
