Busca entre varios profesores de Inglés...
JJSmart
About ろうそく, れいぞうこ and ようせい。
I was wondering about the spelling. If it's said/pronounced as ろそく why add the う to make it "candle"? Same for れいぞこ (れいぞうこ) "refrigerator" and よせい (ようせい) "elf/fairy". As just some example words.
Please and thank you in advanced. (^-^)
16 de abr. de 2012 14:35
Respuestas · 8
1
In these cases, adding the "う" to the end of an "O" vowel character, expresses that you hold the vowel sound when speaking.
So, it isn't Reizoku, it is Reizouku (re-i-zooh-ku), with an extended "o" sound coming from the "zo" character. :D Similarly, it isn't Yosei, its Yousei (yooh-se-i), with an extended "o" sound coming from the "yo" character.
I hope that's helpful. :]!
16 de abril de 2012
What do you mean it's pronounced ろそく、れいぞこ 、よせい?
It's pronounced ろうそく、れいぞうこ、ようせい
う marks a long vowel... for example ろう is pronounced twice longer than ろ
if you don't pronounce う in ようせい you'll get something like 余生(よせい)"One's remaining years, the rest of one's life"
Consider such examples as ここ ”here”, and こうこう(高校) ”high school”
16 de abril de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
JJSmart
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
