Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
kawai007
"归功于"是什么意思?
25 de abr. de 2012 5:55
7
0
Respuestas · 7
2
owe one's success to sb/sth; attribute the success to sb/sth
25 de abril de 2012
0
2
1
こんにちは! 日本の方ですね。 【归功于】とは ある事の功績(成功)の要因をある人、ある団体のものする 【于】とは 対象を表す「~に」の使い方と似ています。 例えば:全班同都学顺利通过考试,这归功于我们老师教得好。 →全クラスの人が無事に試験に合格できたのは、先生がよく教えてくれたからです。 これで少し理解していただけましたでしょうか?
26 de abril de 2012
1
1
1
归功于 : credit goes to , because of How to use: sth 归功于 sb . 胜利归功于勇敢的战士们. sth 归功于 sth 你的成功 归功于 你的努力。
25 de abril de 2012
0
1
1
归,意味“归结”;功,意味“功劳”,于,表示一种指示对象。就是把功劳归结于。。。。(一般表示褒义。) 这是我个人的理解,希望可以帮到你。
25 de abril de 2012
0
1
0
是“把取得功劳的原因归结为”的意思。 一般的用法是在前面提到某种成果<一般是好的方面。坏的方面常用“归罪于”,同意>,然后用“归功于”加上某人或物等。意思就是这个成果是因为某人或物才做出来的。 例子:有一个小组在做实验,实验进行的很顺利。小组的人把它归功于仪器的精确。
25 de abril de 2012
0
0
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
kawai007
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
6 votos positivos · 1 Comentarios
How to Handle Difficult Conversations at Work
por
7 votos positivos · 2 Comentarios
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
42 votos positivos · 28 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.