Busca entre varios profesores de Inglés...
Magenta
Using the idiom 昏昏欲睡
我吃了一片抗组胺药片,我就昏昏欲睡。
I took an antihistamine and immediately felt sleepy.
Am I using this idiom correctly? Please also correct my grammar.
Thanks for your help :-)
27 de abr. de 2012 5:02
Respuestas · 9
1
if the drug makes u very very sleepy, then ur sentence is correct.
but it is more fluent if add 了 at the end of it.
More Example:
1. 一上英语课, 我就昏昏欲睡.
whenever I am taking the English class, I feel sleepy...
Here u do not need to add 了,coz it is only to describe a fact that u r not quite interested in EN. (Definitely it is not a good studying attitude,ha )
2. 今天下午我感到昏昏欲睡,因为我没有睡个午觉。
I felt quite sleepy this afternoon coz I had not taken a nap .
27 de abril de 2012
你的句子是对的。但是我们不知道“抗组胺药片”是什么,我们都说“安眠药”。
27 de abril de 2012
Trillian, are u learning Chinese? Would u like to add my QQ group 187503051, there are people from italki to communicate in Chinese & English in the group:)
27 de abril de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Magenta
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
