Busca entre varios profesores de Inglés...
sergey.alexandrov
Attendre et espérer
Toute la sagesse humaine sera contenue dans ces deux mots: "attendre et espérer". (c) Alexandre Dumas
Si j'essay de traduire ca en espagnol, j'ai du mal a faire la difference entre attendre et espérer puisque il y a un seul mot pour les deux - "esperar".
Est-ce qu'il y a une solution?
10 de may. de 2012 19:07
Respuestas · 4
1
"Toda la sabiduría humana estará contenida/resumida en dos palabras: "confiar y esperar". Esta es la traducción elegida por prácticamente todos los traductores de la obra.
11 de mayo de 2012
1
Está bien la expresión esperar y esperar,
por ejemplo, "ella se quedó bajo el árbol esperando, esperando y esperando a su novio", significa que llevó mucho tiempo esperándolo.
Pero en esta frase , se puede decir así : "la espera y la esperanza"
La espera: waiting, stay
La esperanza : hope, hope, expectation, prospect, confianza en que ocurra o en lograr algo que se desea.
11 de mayo de 2012
1
Hola,concuerdo con Radio Uno, para esa frase de Alejandro Dumas,la traducción al español, puede ser:
" Toda la sabiduría del mundo está contenida en estas dos palabras: " la espera y la esperanza ".
10 de mayo de 2012
Cuando uno espera, no hace nada. En cambio, tengo la impresión que "attendre" implica una atención o actividad concreta que se realiza para que algo ocurra. Es como si Dumas estuviera diciendo "Lo importante es saber cuando es conveniente actuar para conseguir algo, o simplemente esperar con paciencia"
29 de mayo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
sergey.alexandrov
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Noruego, Portugués, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Francés, Italiano, Portugués, Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
