Ming
si', certo, si', certamente -vai in ufficio oggi? -si', certo ------------------- c'e' differenza tra "si', certo" e "si', certamente"? Qual e' usato piu' frequentamente?
14 de may. de 2012 16:41
Respuestas · 1
Si is Yes Certo and certamente here translate the same concept: of course/certainly. it is used to put emphasis on the Yes. There is no ranking between certo/certamente, they are both commonly used. Depending on the context you can use one but not the other. In this sentence both options are ok.
15 de mayo de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!