Michelle
Could someone please translate the following sentence into Japanese? I hate this song, 'cause it's way too deep for me... (or "too deep for my voice" if one can't say it like that in English) But fortunately I'm sharp and found a way to round that problem! The first sentence must be something like: "この歌に嫌いだ。。。" But I don't know if I have to use "で" "に" "が" or something else between "歌" and "嫌い". My Japanese skills aren't that good, so this confuses me every time ^^'' It would be nice if you could write out the 漢字 in brackets! :)
18 de may. de 2012 11:18
Respuestas · 2
1
I'm not quite sure what "too deep for my voice" means, but if you meant "The notes are too low to sing" by that, I would say "この歌(は or が)嫌い、だってキーが凄く(低いから or 低くて歌えないから)。"
23 de mayo de 2012
この歌が嫌いだ ”が”が入ります。
18 de mayo de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!