Busca entre varios profesores de Inglés...
Khanderu
سلام مرا به او برسان! به عبارت دیگر این جمله چطور گفته می شود؟
هیچ می شود گفت: از من به او سلام برسان؟ یا از جانب من به او سلام برسان؟
3 de jun. de 2012 17:40
Respuestas · 4
3
hi
To greet some for some one else you may say:
از طَرَفِ مَن به او سلام برسان.
سلامِ مرا به او برسان.
از جانبِ من به او سَلام برسان.
these three sentences are what you want but formal. Now look at the next ones:
از قولِ من به اون سلام برسون.
سلامِ من رو با اون برسون.
سلامِ منو بهش برسون.
All these three are colloquial.
Hope this could help. :)
3 de junio de 2012
2
سلام
البته که می شود.
عامیانه و خودمانی اش می شود:
سلام مَنُ بِهَش(بِش)بِرِسون
شعری معروف از دکتر شفیعی کدکنی
به کجا چنین شتابان؟
گون از نسیم پرسید
دل من گرفته زینجا , هوس سفر نداری؟
ز غبار این بیابان؟
همه آرزویم اما.... چه کنم که بسته پایم....
به کجا چنین شتابان؟
به هر آن کجا که باشد بجز این سرا سرایم
سفرت به خیر اما تو و دوستی خدا را
چو از این کویر وحشت به سلامتی گذشتی
به شکوفه ها به باران
برسان سلام ما را
3 de junio de 2012
1
سلام
سلام مرا به او برسان
بله می توان گفت:
1-از طرف من به او سلام برسان
2-از جانب من به او سلام برسان
اما این دو گزینه درست است ولی خیلی رسمی است
به نظر من سلام مرا به او برسان از همه موارد بهتر است
3 de junio de 2012
عامیانه میشه سلامه منو بهش برسون
28 de diciembre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Khanderu
Competencias lingüísticas
Italiano, Persa (farsi), Ruso
Idioma de aprendizaje
Italiano, Persa (farsi)
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
