Busca entre varios profesores de Inglés...
Diamond
Which is better?
I have a sharp eye toward details.
I have an eye for detail.
Which is correct?
I need an expression that can be used to describe someone who is good at noticing.
Are there any other expressions?
Thank you!
11 de jun. de 2012 9:36
Respuestas · 3
3
Having an eye for something means that you either notice it more or (in your case) have some expertise or talent in evaluating it.
He had an eye for good painting.
This is the meaning that you want, I believe.
Having an eye towards something means that you have a definite intention regarding it.
He started the business with an eye towards expanding it to the West coast.
This is not your example above.
11 de junio de 2012
1
You can have a keen eye towards something, but not a sharp eye.
11 de junio de 2012
what about using " sharp-sighted"?
11 de junio de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Diamond
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés, Francés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
29 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
