Busca entre varios profesores de Inglés...
Joya
I will be going to Iceland and I believe I will be using this alot, can you check it for me? Ég er frá Bandaríkjunum ég tala ensku Ég tala nokkur orð í íslensku Talar þú ensku? I want to say: I'm from The United States of America, I speak English, I speak few words in Icelandic, do you speak English?
12 de jun. de 2012 23:44
Respuestas · 3
These are all correct. Afsakið(pl.)/afsakaðu(sing.) is more like "excuse me". Fyrirgefðu(sing.)/fyrirgefiði(pl.) (think of the word forgive) is closer to "I'm sorry".
17 de octubre de 2012
Isn't afaskid sorry in Icelandic?
9 de agosto de 2012
You should say. Fyrirgefðu, ég er frá Bandaríkjunum, ég tala aðeins nokkur orð á íslensku. Talar þú ensku? We say, orð á íslensku, not " orð í íslensku " But, i can see you are learning and doing great! ;)
9 de agosto de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!