Busca entre varios profesores de Inglés...
Joya
I will be going to Iceland and I believe I will be using this alot, can you check it for me?
Ég er frá Bandaríkjunum
ég tala ensku
Ég tala nokkur orð í íslensku
Talar þú ensku?
I want to say:
I'm from The United States of America, I speak English, I speak few words in Icelandic, do you speak English?
12 de jun. de 2012 23:44
Respuestas · 3
These are all correct. Afsakið(pl.)/afsakaðu(sing.) is more like "excuse me". Fyrirgefðu(sing.)/fyrirgefiði(pl.) (think of the word forgive) is closer to "I'm sorry".
17 de octubre de 2012
Isn't afaskid sorry in Icelandic?
9 de agosto de 2012
You should say.
Fyrirgefðu,
ég er frá Bandaríkjunum,
ég tala aðeins nokkur orð á íslensku.
Talar þú ensku?
We say, orð á íslensku,
not " orð í íslensku "
But, i can see you are learning and doing great! ;)
9 de agosto de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Joya
Competencias lingüísticas
Inglés, Islandés, Español
Idioma de aprendizaje
Islandés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votos positivos · 7 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votos positivos · 30 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
