Encuentra profesores de Inglés
Ré Marie
que significa despavilar?
24 de jun. de 2012 21:26
Respuestas · 4
1
Aquí en España se utiliza, sobre todo, en la expresión "¡Espabila!", como sinónimo de "¡Despierta!" o "¡Date prisa!", sobre todo cuando alguien remolonea porque está medio dormido o alarga la finalización una tarea. Pero yo no la usaría con alguien con la que no tuvieras cierta confianza o fuese tu subalterno...
25 de junio de 2012
Synonims:
- to wake up
- to get a move on
- to wise up
26 de junio de 2012
Correctamente escrito seria "despabilar", aunque de forma común utilizamos más (en España) el verbo "espabilar" Cuando queremos avivar a alguien o apresurarle para hacer algo. Ej:Despabilate! (espabilate) o llegaras tarde!
25 de junio de 2012
Hola, el verbo es "despabilar", significa, en primera instancia, sacar el pabilo de una vela ( to take the wick off the candle ).
Aquí en el Río de la Plata (Uruguay y Argentina), "despabilar" significa avivar, despertar ( el ingenio ) aguzar el entendimiento.
También lo puedes encontrar como "espabilar".
Espero que te haya servido.
saludos.
24 de junio de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ré Marie
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

5 Polite Ways to Say “No” at Work
10 votos positivos · 0 Comentarios

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 votos positivos · 5 Comentarios

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos