Busca entre varios profesores de Inglés...
rendiudiu
焼きもちっていうのは、どうして焼きソバとか、焼き鳥とかじゃなくて、焼き「餅」なんですか~?
2 de jul. de 2012 9:06
Respuestas · 4
1
質問文の焼き餅は嫉妬のことを指しているのでしょうか、でしたら・・・
焼き餅という言葉の語源にはいくらかの説があるようですが、
「妬く+気持ち」からこの言葉は来ているようです。
やく+きもち この言葉から「く」を抜くと「やきもち」になりますよね?
そういう言葉遊びの一種から生まれたようです。
なので焼きそばとかじゃできないですね(^^;
2 de julio de 2012
確かに面白いですね~^^
30 de julio de 2012
ほんとだ!おもしろ~い
2 de julio de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
rendiudiu
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 votos positivos · 0 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
