Busca entre varios profesores de Inglés...
Ānní
How 干 varies from 做?
Can't see the difference.
15 de jul. de 2012 4:06
Respuestas · 3
做and 干 both has the meaning "to do", whicle 做 has much broader meaning than 干, depending on the object follows it, for example:
做饭 to cook
做老师 to be a teacher
做蛋糕 to make a cake
做朋友 to become friends
做文章 to write an article
16 de julio de 2012
in general and i repeat in general, use 干 when the objective is vague, use 做 if want you wanna express is specific. for instance, 干事业,干什么,干嘛, whereas we say 做蛋糕,做饭,做一番大事业。 hope it helps
15 de julio de 2012
as far as i see them,it's a matter of custom.in many conditons ,u can use either of them.but sometimes u'd better use做or干,otherwise,it'll be a little strange.
15 de julio de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ānní
Competencias lingüísticas
Búlgaro, Chino (mandarín), Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Búlgaro, Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
